企画書・プレゼンテーションで使える賢い翻訳方法
プレゼンテーション・企画書の翻訳は、企業のグローバル化を進める上では必要不可欠です。対象国の言語だけではなく、翻訳をおこなう分野の専門知識と、相手国の文化への理解も求められます。 プレゼンテーション・企画書翻訳は、いかに...
業界別 多言語ノウハウプレゼンテーション・企画書の翻訳は、企業のグローバル化を進める上では必要不可欠です。対象国の言語だけではなく、翻訳をおこなう分野の専門知識と、相手国の文化への理解も求められます。 プレゼンテーション・企画書翻訳は、いかに...
ビジネス英語TipsI want to ではなくI wanna、と言った方がかっこいい?それとも、カジュアルすぎて失礼?と迷ったことはありませんか?本記事では、wanna, I’m, ‘emなどの一般的な省略形がそれぞれどんな印象を与えるかについて説明しています。よりネイティブに近い英語を話したい方は必見。
業界別 多言語ノウハウ「外国人・インバウンドの対策として、メニューの翻訳を依頼したい…」そんな時には、どこへどのように依頼をすればよいのでしょうか。 翻訳会社に依頼する際には、メニュー翻訳の難しさや翻訳スキルの高いプロが対応してくれるのかなど...
海外進出2025年最新の海外ビジネストレンドを徹底解説。AI・サステナビリティ・D2C市場など注目分野から地域別チャンス、成功事例まで網羅。日本企業の海外進出に必要な戦略と言語サポートの重要性を具体的に紹介します。
ビジネス英語Tips日本の英語の授業で習う「SVO=主語、述語、目的語」は英語のゴールデンルール。文章にはどんな時も主語が入る、と学校で習いました。しかし最近では英語の主語を使わない流行が一般化しつつあり、主語のない英語文章が成り立つように...
翻訳活用Tips現在機械翻訳の主流になりつつある「ニューラル機械翻訳」は比較的新しい技術です。2016年にGoogleが提供する機械翻訳にニューラル機械翻訳方式を採用したことで、世界的な話題となりました。 日本では、総務省所管であるNI...
業界別 多言語ノウハウマーケティングの翻訳は、依頼の内容や翻訳を行なう対象言語により翻訳方法を検討しなければ全く効果を生まない翻訳となってしまう可能性のあるとても難しい案件です。 対象ユーザーの特性や文化、そしてマーケティングを行う商品やサー...
翻訳活用Tips2021年から他のユーロ諸国よりも高い経済成長率を上げたフランスに対し、ビジネスチャンスを掴みたいと考えている日本企業も多いです。 フランス市場に向けたビジネスを展開させる場合は、フランス語翻訳が必要不可欠です。 ここで...
翻訳活用Tipsマレーシアは親日国家としての歴史があり、日本企業のマレーシア進出は2022年4月時点で1,600社を超え、日本とマレーシアのビジネス関係は今後も発展し続けると言われています。 参照:JETRO「日系企業進出状況」 経済成...
業界別 多言語ノウハウ化粧品・コスメ業界では、販売する商品の海外展開、海外からの仕入れなど業界全体のグローバル化が進んでいます。 また、自社運営のECサイトだけではなく、プラットフォームの活発化により、海外への販促も年々ハードルは下がってきて...