通訳・翻訳の活用ノウハウを発信。
多言語化における最新情報や活用事例を発信していきます。
海外ビジネスマナー

日本人がよく間違える“通じない英語”と本当の言い方

海外の方と働く機会が増える中、「英語のはずなのに通じない」経験はありませんか?この記事では、和製英語や直訳による誤解を避け、相手に確実に伝わる英語表現を解説します。「アポ」「お疲れさま」「クレーム」など、日常的に使う表現の正しい英語での伝え方から、相手が理解していない時の対処法まで、明日からすぐに実践できる内容をお届けします。完璧な英語を目指すより「伝わる英語」を重視し、国際的な職場でのコミュニケーションを円滑にしましょう。